Showing 1 - 10 of 26 posts found matching keyword: grammar

To whom it may concern:

On Tuesday, I wrote

The lady who answered the phone, who I'll call Uma, seemed new at her job.

Doug wrote in to say that I should have written

The lady who answered the phone, whom I'll call Uma, seemed new at her job.

Doug is usually right about such things. This case, I thought, was the rare exception. The second who modifies the same lady as the first who, and since lady is the subject of the sentence, I determined that both should be who and neither whom.

But, as I said, Doug is usually right about such things, so I decided I would consult some other sources to be sure. I simplified the sentence a little to make it easier to describe because Doug and I agree that the first who is correct and I didn't want to confuse our Artificial Intelligence overlords.

1. Microsoft Copilot confidently told me I was right:

Microsoft Copilot says 'Who is the correct choice'.

2. ChatGPT seemed to want to appease us both before obsequiously declaring me to be perfect:

ChatGPT says 'Who is the correct choice'.

3. Google Gemini decides to ignore the parts of speech that it doesn't like on the road to ruling in my favor:

Google Gemini says 'Who is the correct choice'.

That's three of the most widely used AI's on the planet telling me that I'm right. Which can only mean that I was wrong. Who is not the subject of that relative clause; I is. (Boy, that was a fun sentence to type!)

After a little old-school Googling, I found the best explanation of this situation was provided by the Writing Resources Center at William & Mary (which taught Thomas Jefferson how to write English so they must be pretty good at it):

Introducing a Dependent Clause:

Within the clause alone (not the whole sentence), if the pronoun is a subject, then who is correct; if the pronoun is an object, then whom is proper. For example:

Many people dislike the new chairman whom we have elected.
[In the clause "whom we have elected," the pronoun whom is the object of the compound verb have elected. One would say, "We have elected him."]

I am scared of the old woman who lives on Main Street.
[In the clause "who lives on Main Street," the pronoun who is the subject. One would say, "She lives on Main Street."]

Someone should tell AI the same thing my high school English teacher would have told me: go open a dictionary. In this case, I recommend specifically Merriam-Webster, whose detangling of who and whom at merriam-webster.com/grammar/who-vs-whom-grammar-usage tells the story of a sandwich, the dog who apologized for eating it, and the lying cat who set him up. Must read. 5 out of 5. And, as expected, in total agreement with Thomas Jefferson and Doug.

Sorry I doubted you, Doug.

Comments (0) | Leave a Comment | Tags: doug grammar

When an old man dies, a library is burned with him.

—African proverb (according to Parade magazine)

I occasionally worry about what will happen to this blog when I'm no longer alive or otherwise capable of maintaining it. No one owns anything in the virtual realm, and all sites (and all the knowledge they contain) evaporate like mist as soon as they are no longer profitable enough to maintain the energy cost of their digital existence. Since I have selfishly chosen not to have any children of my own that I can emotionally manipulate into keeping Wriphe.com alive in perpetuity, I probably need to accept the fact that once I'm gone, any evidence that I wasted so much time at a computer keyboard will be gone, too.

Which makes me wonder, what will the world really miss? Is the minutia evidence of my life really worth preserving? To answer that question, I climbed a mountain and asked a wizened sage... no, just kidding. I wrote a script that sorted and counted all 550,000 words I've recorded in the past 21 years to see if they gave me any indication of the site's value. (Note that my quick-and-dirty script returned many character strings you won't find in a dictionary, like movie titles, odd proper names, web addresses, and "g-g-ghost.")

The most common word at Wriphe.com: the

No great insight there. The is the most common word in the English language, which is no big surprise considering that it is the only definite article in the whole darn language. According to Wikipedia, it accounts for "seven percent of all printed English-language words." For comparison, it currently accounts for only about 5% of Wriphe.com. Heck, all first person singular pronouns (I, me, mine, my) combined make up only 3% of Wriphe.com! I guess I don't talk about myself enough.

After stripping out the top 50 most common English words (according to the same Wikipedia source), I get the following list:

  1. my (3,110 occurrences)
  2. it's (2,045)
  3. about (1,847)
  4. like (1,840)
  5. me (1,769)

Ok, fine. Maybe I do talk about myself enough. Yeah, nobody in the future is going to need all of that.

Comments (4) | Leave a Comment | Tags: grammar walter wriphe.com

Baby, don't hurt me

"Love is the most important thing on Earth. Especially to a man and a woman."

—Captain James T. Kirk, "Gamesters of Triskelion"

My Webster's New Twentieth Century Dictionary, Unabridged has eight different definitions for the noun form of love, chief among them "a strong affection or attachment or devotion to a person or persons." That pretty much matches the good captain's use of the word. (I'm sure Kirk also loves the fifth definition: "sexual passion or its gratification," which, you may note, does not require any "person or persons" on this earth or any other).

Maybe I'm devoid of strong passion, but my personal definition of love has always been a little more concrete. So far as I can tell, anything you love is something that you value more than yourself. For most people, that's not a lot of things, if any. (It's no wonder I'm still single after all these years.)

The word gets thrown around a lot (especially by starship captains on the make), but how often is it accurately employed? It's a common trope of art and literature that one lover would be willing to die for another, and I accept that most parents (usually) place their children's interests before their own. But how often do you meet anyone willing to lay down their lives for property? Or strangers? Or a whole society? Or chocolate? Maybe we don't encounter those people often because they don't have long lives.

Conversely, my definition of hate is disliking something enough that you're willing to destroy yourself to destroy it (also a common trope in literature, usually for villains and anti-heroes). I've used that word a lot in my life, but like my use of the word love, it has usually been an exaggeration when all I really want is a word stronger than dislike or disapprove. (Despise? Detest? Disdain?) Rationally I recognize that anything I might hate is rarely actually worth my being sacrificed for it.

Obviously, human beings are not governed by the Three Laws of Robotics, which place the priority of self-preservation dead last, meaning that by my definition, Asimovian robots have a greater capacity for love (and hate) than human beings. I don't know what Mr. Spock would have to say about that, but I'm reasonably certain that Kirk wouldn't hesitate to love a machine, assuming it had enough I/O interfaces.

Comments (0) | Leave a Comment | Tags: grammar love sex star trek walter

A random thought while doing the dishes: Why is unwise a word but unsmart isn't?

Unsmart does not appear in the dictionary on my desk, my trusty Webster's New Twentieth Century Dictionary Unabridged (which I still deep into the 21st century because I don't want to grow up, I'll always be a 20th-century kid). Unwise is also nowhere to be seen in either The American Heritage Dictionary, 2nd College Edition we keep upstairs or my copy of The Official Scrabble® Players Dictionary, Second Edition. If it's not in the Scrabble® Dictionary, it's not a real word.

However, the Internet has never cared about reality. Merriam-Webster online recognizes "unsmart" as meaning exactly what you would think it means (i.e. "not smart"), but their example for how to use the word comes from the October 18, 2022 issue of Elle magazine:

Tweets swimming reports from Barton Springs pool; carries an unsmart phone so as not to be distracted by the internet; has lived in France; and read Anna Karenina in 16 hours.

So in this case unsmart means essentially landline. That's nothing like unwise (in word or deed).

Elsewhere, the online Oxford English Dictionary also has an entry for unsmart, going so far as to quote itself when it says "OED's earliest evidence for unsmart is from before 1500, in the writing of Robert Henryson, poet." Curiously, that citation is absent from the Online Etymology Dictionary, but I looked up The Complete Works of Henryson at the University of Rochester's Robbins Library and did find this in the "Prologue" of his 1480s work Fables, lines 22-25:

For as we se, ane bow that ay is bent
Worthis unsmart and dullis on the string
Sa dois the mynd that ay is diligent
In ernistfull thochtis and in studying.

As you can see, that is not English. (Henryson wrote like what he was: a Scotsman.) It's Middle English, where smart had nothing to do with intelligence but a "stinging, sharp pain." In other words, in this case unsmart is akin to relax. I wouldn't say that's unwise either.

So call someone dumb, but don't call them unsmart lest you sound stupid.

Next time: Why is uncharismatic a word but unfortitudinous isn't? Actually, wait. No, this one makes sense. Never mind.

Comments (0) | Leave a Comment | Tags: grammar internet poetry

For reasons I won't go into (mainly: vanity), I've recently been re-reading old blog posts. What stands out the most to me is not how damn clever I am (I already knew that) but how I have a real problem typing the word "it's" when I mean "its" and vice versa.

For the record, "its" (no apostrophe) is the possessive form of the traditional gender-neutral singular pronoun, used to demonstrate ownership, as in:

The battle station is heavily shielded and carries a firepower greater than half the star fleet. Its defenses are designed around a direct large-scale assault.

Meanwhile, "it's" (with an apostrophe) is a contraction of the unpossessive, laissez-faire "it" and the present tense third-person singular being verb "is," as in:

The target area is only two meters wide. It's a small thermal exhaust port, right below the main port.

As you can see, despite the its/it's pair being one of the most common confusions in the world of English grammar, I obviously know they're two different words, and I know how they should be used in a sentence (and I've known ever since Star Wars). So why do I so often type one when I mean the other? Is it a birth defect? A mental illness? Keyboard gremlins? I wish I had a better answer than "I'm too lazy to proofread my own posts," but here we are.

Now let's blow this thing and go home.

Comments (0) | Leave a Comment | Tags: grammar star wars wriphe.com

Today's seasonal grammar lesson: The word 'tis means the same as the word it's. Both are contractions of it is, and in both cases the apostrophe replaces a missing letter i.

When they both first appeared around the 16th century, 'tis meant the same thing it does today, but it's was originally used as the possessive form of the gender-neutral third person singular it. After it's gradually became its (for unclear reasons), it's replaced 'tis (for unclear reasons). Now, if you erroneously type it's when you mean its, someone will snidely correct you in your comments section.

While we're on the subject, 'twas means it was and 'twere means it were, neither of which anyone ever contracts anymore, but I'm starting to think we all should. On the other hand, I think it wise to let 'tbe remain an unwhispered word.

Interestingly, both 'tis and 'twas appear with appropriate apostrophes and modern definitions in the 1806 first edition of Noah Webster's Compendius [a. ſort, brief, conciſe, ſummary] Dictionary. Comparatively, it, its, and it's are entirely omitted. (At least *I* think that's interesting.)

By the way, the only time you can get away with dropping the apostrophe from 'tis and 'twas is if you're playing Scrabble®, but that's because The Official SCRABBLE Players Dictionary© recognizes tis as the "the seventh tone of the diatonic musical scale" and twas as meaning "two." Sorry, Scrabblers, but twere is still not a legally recognized play.

Comments (0) | Leave a Comment | Tags: dictionary grammar

Twitter very helpfully reminds me that today is Batman Day 2021. Explains the site: "Fans pay tribute to the DC Comics superhero on Batman Day, which is celebrated each year on the third Saturday of September." The only problem with that description is that it is not true.

Maybe Batman Day is held on the third Saturday of September since 2018, but it wasn't always. As I have documented elsewhere, Batman Day has been all over the calendar since it was first recognized in July 2014. But that's not the part I'm really bothered by.

The word "fans" in that description is misleading, unless you'd describe the corporations who own the Batman intellectual property as fans. Unlike Star Wars Day, which began as a genuine celebration of its source material before being taken over as a marketing exercise by The Walt Disney Co., Batman Day has never been anything other than a marketing exercise by WarnerMedia.

I wonder if whoever crafted that description for Twitter wasn't having a little fun with the wording. The phrase "pay tribute," which has come to mean a figurative giving of praise, was originally meant quite literally. A tribute is a tax levied on conquered peoples. Give your thanks (and dollars!) to your corporate masters, Bat-fans!

Which is not to say that I don't like Batman or think it's uncool to say how great the Caped Crusader is. I'd just like a little honesty in why we chose today to do it, is all.

Sometimes he's a little too honest
Batman #119, October 1958

Honesty! It's what Batman would want.

Comments (0) | Leave a Comment | Tags: batman comic books grammar holidays rant

Dictionary.com made news this week by defining "supposably" to mean "as may be assumed, imagined, or supposed." That's the same definition typically ascribed to "supposedly" ("according to what is accepted or believed"). There was a time in my life I would have been bent out of shape about this.

Where I come from, "supposably" is not a word. At least, it's not that word. According to my trusty Websters New Twentieth Century Dictionary of the English Language Unabridged (2nd Edition), "supposably" should mean "in a supposable manner." However, it has been used as a mispronunciation of "supposedly" for so long that some 21st-century lexicographers have finally thrown up their hands in defeat.

I have a personal connection to this word because my father has always uses supposably when he means supposedly. In his case, I think he does it because it bothers me. Dad's a real tease that way. (See? It's not my fault. I have been trained to be argumentative by a parent who thinks its fun to fly red flags in front of bulls!)

The reason I'm not a raving basket case over this new definition is because A) I've been reading a lot lately about the bizarre and often counter-intuitive developmental history of the English language, and B) the world is in such a state that if I let myself get worked up over words these days then I'm really going to need to start drinking. The meanings of English words have been meandering for centuries and will continue to do so for so long as someone is still speaking the language. I need to remember that the important part of language is understanding one another, not clinging to arbitrary rules of pronunciation.

That said, I will continue not using "supposably" in my own writing. Even in the 21st-century, a man's got to stand for something.

Comments (0) | Leave a Comment | Tags: dad dictionary family grammar rant supposably walter

Sadly, these shorts were sold out by the time I spotted them on DHGate.com* at the bargain prices of $2.68 (with free shipping!):

CUSTUMES INSIDE TO WEAR

*DHGate, for those of you who don't live on the Internet, is an online marketplace like Amazon.com for Chinese manufacturers seeking to unload surplus goods to resellers. This is where sweatshops sell their knockoff shoes after they've fulfilled their orders for Ivanka Trump. For example, compare these shorts with the $14.99 pair you'll find from SuperHeroStuff on Amazon.com.

And while I do want to wear Superman's shorts, I post this pic mainly because of the delightful Engrish catalog text.

CUSTUMES INSIDE TO WEAR
Give you the most suitable underwear, wear make you confidence. I
of you in the other half of the face, not inferior, to give you strength to master everything.

It takes a Superman to understand what that is trying to say.

Comments (2) | Leave a Comment | Tags: catalog grammar superman underwear

While checking for news from the aftermath of Sunday's game between the New Orleans Saints and the Miami Dolphins in London, my phone returned this.

This is an appropriate use of sarcastic quotes.

Some people don't know when or how to use quotation marks. Most of the time, they should be used when directly quoting someone, such as dialog in novels or citing from sources in news stories. The difference is clear in Jay Cutler said I suck, and Jay Cutler said, "I suck".

Quotation marks can also be used to prevent confusion when referencing a word or phrase itself and not its meaning. You can see what I mean in Jay Cutler prefers "dicks."

And, of course, there's a third use for quotation marks: denoting irony or sarcasm.

On Sunday, the Dolphins lost 20-0. The were shut out by the Saints, a team with a nearly historically bad defense. The highlight of the game was when Jay Cutler actively refused to participate in a Wildcat play. The petulant quarterback stood on the field with his hands on his hips and watched his team lose three yards on yet another drive that would end with a punt. With quality teamwork like that from its quarterback, no wonder the Dolphins are one missed field goal away from being 0-3.

Coach Adam Gase deciding to pay Jay Cutler $10 million instead of starting Matt Moore may prove to be the worst decision of his young head coaching career. Maybe not Nick Saban choosing Daunte Culpepper's knee over Drew Brees' shoulder bad, but not too much worse.

As you can see, the writer of that Wikipedia entry knew what he was doing.

Comments (0) | Leave a Comment | Tags: adam gase daunte culpepper dolphins dolphins quarterbacks suck football grammar jay cutler matt moore nick saban wikipedia

To be continued...

 

Search by Date:

Search: